ROSIERES RILL 1480 IS Wartungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Wartungshandbuch nach Waschmaschinen ROSIERES RILL 1480 IS herunter. ROSIERES RILL 1480 IS Technical data Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - RILL 1480 IS

RILL 1480 ISMode d’emploiUser instructionsFREN

Seite 2 - OUR COMPLIMENTS

19ENSPIN SPEED INDICATOR LIGHTWhen you set a program,the maximum possible spinspeed will be automaticallyshown by the relevantindicator light.Choosing

Seite 3 - 0900-9999109

20NENPROGRAMME SELECTOR WITHOFF POSITION ROTATES IN BOTHDIRECTIONS.THE MACHINE IS TURNEDON BY SELECTING APROGRAMME VIA THEPROGRAMMESELECTOR.THIS STATU

Seite 4 - SAFETY MEASURES

22 23CHAPITRE 7FRCHARGEMAXIkgTEMP.°C90°60°40°30°60°50°40°40°40°30°---40°30°TABLEAU DES PROGRAMMESTissus résistantsCoton, lin, chanvreCoton, mixteTissu

Seite 5 - CHAPITRE 4

24 25Please read these notesWhen washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 4 kgmaximum.** STANDARD COTTON PROGRAMMES ACC

Seite 6 - +2,6 mt max

27EN4. SPECIALS SPECIAL “RINSE”PROGRAMMEThis programme carries outthree rinses with aintermediate spin (whichcan be excluded by usingthe correct butto

Seite 7 - CONTROLS

29FRCHAPITRE 9TIROIR A LESSIVELe tiroir à lessive est divisé en3 petits bacs:– le bac marquée dusymbole “I” sert pour lalessive destinée auprélavage;

Seite 8 - TOUCHE DEPART DIFFERE

ENCHAPTER 11CUSTOMERAWARENESSA guide environmentallyfriendly and economic use ofyour appliance.MAXIMISE THE LOAD SIZEAchieve the best use ofenergy, wa

Seite 9 - Le indicateur d’option

33EN● Ensure that the water inlettap is turned on.● And that the dischargetube is in place.PROGRAMME SELECTIONRefer to the programmeguide to select th

Seite 10

3534FRCHAPITRE 12NETTOYAGE ETENTRETIENORDINAIRENe jamais utiliser de produitsabrasifs, d’alcool et/ou dediluant, pour laver l’extérieurde votre machin

Seite 11

3736CHAPITRE 13FRANOMALIESi le mauvais fonctionnement persiste, adressez-vous au Centre d’Assistance Technique; communiquez le nomdu modèle indiqué su

Seite 12 - Speciaux

FRINDEXAvant-proposNotes générales à lalivraisonGarantieMesures de sécuritéDonnées techniquesMise en place, installationDescription des commandesTable

Seite 13 - SpecialS

Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimeriecontenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre

Seite 14 - CHAPITRE 8

FREN12.01 - 41036353 - www.graficaestampa.it - Printed in Italy - Imprimé en ItalieCet appareil est commercialisé en accord avec la directive européen

Seite 15 - ✿✿”. THE

5FRCHAPITRE 2GARANTIEL’appareil est accompagnépar un certificat degàrantie.0900-9999109ENCHAPTER 2GUARANTEEThe appliance is suppliedwith a guarantee c

Seite 16 - CHAPTER 10

7FR● Ne pas utiliserd’adaptateurs ou de prisesmultiples.● Cet appareil n’est pasdestiné à être utilisé par despersonnes (notamment lesenfants) incapa

Seite 17 - AUTOMATIQUE

9FRCHAPITRE 5MISE EN PLACEINSTALLATIONPlacer la machine près dulieu d’utilisation sans la based’emballage.Couper avec précaution lecordon qui maintien

Seite 18 - CHAPTER 12

11ABCFRMettre la machine à niveauen reglant les 4 pieds:a) Tourner dans le sens desaiguilles d’une montrel’écrou de façon àdévérouiller la vis du pied

Seite 19 - CHAPTER 13

FRDESCRIPTION DESCOMMANDESTOUCHE D’OUVERTURE PORTEATTENTION:UN DISPOSITIF SPECIALDE SECURITE EMPECHEL’OUVERTURE IMMEDIATEDU HUBLOT A LA FIN DULAVAGE.

Seite 20

15The option buttons should beselected before pressing theSTART button“DELAY START” BUTTONAppliance start time can beset with this button, delayingthe

Seite 21

F17ENAQUAPLUS BUTTONBy pressing this button youcan activate a special newwash cycle in the Colourfastand Mixed Fabricsprograms, thanks to the newSenso

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare